Prevod od "a nikomu nic" do Srpski


Kako koristiti "a nikomu nic" u rečenicama:

Běž domů a nikomu nic neříkej.
Idi kuæi i nikome ništa ne prièaj.
Vyjděte zadním vchodem a nikomu nic neříkejte.
Izaði na zadnja vrata odmah i nikom nemoj ništa govoriti.
Zamykala ho na půdě celé roky, a nikomu nic neřekla.
Držala je to dijete na tavanu i nikome nije o tome govorila.
Chtěla jsem být volná, abych mohla být s ním a nemusela nikomu lhát a nikomu nic tajit.
Željela sam slobodu da bih dobila to a da ne moram da lažem ili petljam oko bilo èega.
Budeme venku prostě trochu opatrnější, a nikomu nic neřekneme.
Morat æemo biti oprezniji i nikomu neæemo ništa reæi.
Takže nám dej Vennu... a Charlotte a my odjedeme a nikomu nic neřekneme.
Evo šta æemo. Vrati nam Vennu... i Charlotte, i otiæi æemo i nikome neæemo reæi.
Nic není v sázce a nikomu nic nehrozí, kromě ostudy z porážky.
Ništa. Nema nièega na kocki osim sramote poraza.
Pustíte mě a nikomu nic neřeknu, slibuju.
Pustite me, i neæu reæi ništa.
Podívejte, pane, nic jsem vlastně neviděl a nikomu nic neřeknu.
Ništa nisam vidio i nikom neæu reæi.
Nech toho a nikomu nic neřeknu.
Prestani i neæeš biti u nevolji.
A nikomu nic neřeknu, jestli se k tomu rozhodnete.
I neæu reæi ništa ako uradiš to.
Frigo, vypadni odsud, a nikomu nic neříkej, jo?
Frigo, odjebi odavde, i ne smeš nikome da prièaš o ovome, ok?
Když mě necháš jít, odjedu a nikomu nic neřeknu.
Ako me pustiš da idem, otiæi æu daleko i nikome neæu ništa reæi.
Můžeš do té doby nic nedělat a nikomu nic neříkat?
Možeš li da nikom ne kažeš i ne uradiš nešto do tada?
Jen mi udělej laskavost a nikomu nic neříkej.
Ucini mi uslugu i nemoj nikome nista reci.
A nebo se také klidně mohla dát na jógu a nikomu nic neřekla.
Ali možda je otišla u toplice, a nikome nije rekla.
Vy jste o tom věděl a nikomu nic neřekl?
Znali ste za ovo i niste rekli?
Hele, prostě drž jazyk za zuby a nikomu nic neříkej.
Види, само ти ћути. НИкоме ништа не причај.
Chytá zločince, oběd připravuje, mění plíny a nikomu nic nedaruje...
BORIO SE PROTIV ZLOÈINA PAKOVAO RUÈAK ZA PONETI MALO MENJA PELENE MALO NEKOG PREMLATI...
Pak zničit ten telefon, a nikomu nic neříkat, nebo zabijou moje děti.
I da onda uništim mobitel i nikomu ništa ne govorim, ili æe mi ubiti djecu.
Sook, ty nejsi ten typ, že bys jen tak odešla a nikomu nic neřekla.
Sook, ti nisi tip koja bi samo otišla a ne rekla nikome.
Řekl mi, abych tu zůstal a nikomu nic neříkal.
Rekao mi je da i dalje stojim i da nikome ništa ne kažem.
Můžeš zůstat u mě, za předpokladu, že bude mlčet a nikomu nic neřekneš, zvlášť Bartowskimu.
Možeš da ostaneš kod mene, sve dok æutiš, i ne govoriš nikome-- Naroèito ne Bartovskom.
Můžeš zůstat u mě, za předpokladu, že budeš mlčet a nikomu nic neřekneš, zvlášť Bartowskimu.
Možeš da živiš kod mene, sve dok ćutiš. Ne govori nikome, naročito ne Bartovskom.
A nikomu nic nepoví, zejména la policia.
И да ником ништа не прича. Посебно не полицији.
Proč jsi odtamtud utekla a nikomu nic neřekla?
Zašto si pobegla a da nikom ne kažeš?
Takže sis řekl, že budeš kolem poletovat v noci úplně sám a nikomu nic neřekneš?
I leteceš sam po noci i neceš ništa da kažeš?
Pocházím ze stovky let staré linie a nikomu nic nedlužím.
Dolazim iz loze duge stotinama godina, i nikome ništa ne dugujem.
Víš, Marie není tak nedbalá, aby se jen tak sebrala a nikomu nic neřekla.
Znaš Mari nije toliko bezobzirna, da ode i da ne kaže nikome.
Zpívala s kapelou a každého znala a nikomu nic nedlužila.
Pevala je u bendu gde je znala sve, i gde nije znala nikoga.
Nemůžeš si odejít a nikomu nic neříct.
Ne možes da odeš a da nikome ne kažes.
Odešla jsi odtud, nechala tu dítě a nikomu nic neřekla, takže bysme se možná měli ptát my.
Otišla si i ostavila bebu bez reči, tako da ćemo mi da postavljamo pitanja.
Musím být víc jako Claire a nikomu nic nevěřit.
Biæu kao Kler i neæu verovati nikome.
Nezapadáte sem a nikomu nic nedlužíte.
Vi ste autsajder i ne dugujete nikom ništa.
1.588073015213s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?